EN

«Русский язык – моя специальность, и я горжусь тем, что он в будущем будет моей работой»

Редакция портала «Русский мир»18.11.2016

Одним из победителей международного молодёжного творческого конкурса «Слово за нами», проходившего в рамках молодёжной программы «Поколение мира», стал Чэнь Тин – студент Шанхайского университета иностранных языков. Мы попросили его поделиться своими впечатлениями.

– Ваше эссе называлось «Русский язык как язык международного и межкультурного общения». Почему Вы выбрали именно эту тему? Чем для Вас интересен русский язык? Как Вы будете его использовать в Вашей дальнейшей работе?

– Я выбрал эту тему, потому что у меня действительно есть что-то сказать и так хочется это высказать. Я магистрант, изучаю русский язык уже шестой год. Поэтому четверть моей жизни уже тесно связана с русским языком. Он уже вошёл в мою жизнь. И русский язык теперь играет очень важную роль на международной арене как язык международного и межкультурного общения – это уже бесспорный факт. 


Участники молодёжного форума «Поколение мира» с В. Никоновым в Государственной Думе РФ

Мне русский язык интересен тем, что он является ключом к пониманию русского народа и русской культуры. Хотя «умом Россию не понять», но я больше узнал о менталитете вашего народа через русский язык при общении с русскими и чтении великого русского литературного наследия на русском языке. У русских уникальное мировоззрение, сформировавшееся на почве языка. В этом смысле русский язык отражает душу русского народа. 

Я предпочитаю в будущем работать в сфере, которая связана с русским языком. Благодаря хорошим отношениям между Китаем и Россией специалисту со знанием русского языка в наши дни легко найти хорошую работу в Китае. Собираюсь работать дипломатом. Русский язык – моя специальность, и я горжусь тем, что в будущем он будет моей работой. Я готов отдать себя для этого святого дела, которое помогает китайским и русским народам лучше понимать друг друга, которое укрепляет дружбу народов и способствует взаимной выгоде и совместному развитию.

Чэнь Тин
– На форуме «Поколение мира» было заявлено о создании международной Ассоциации молодёжи и студентов, изучающих русский язык. На Ваш взгляд, чем должна заниматься эта организация? 

– Двумя руками за эту прекрасную идею, так как объединённая в коллектив молодёжь имеет безграничные возможности. Если фонд «Русский мир» может разработать такую платформу, где молодых людей объединит русский язык, это будет очень интересно! Это поможет и в обмене мнениями молодых русистов, и в преподавании русского языка за рубежом. Если можно, я хочу первым записаться в члены международной Ассоциации молодёжи и студентов, изучающих русский язык.


– Что лично Вам больше всего запомнилось на форуме «Поколение мира»? Что показалось наиболее интересным?

– На форуме «Поколение мира» меня тронули сотрудники фонда. Награждение состоялось в здании Государственной Думы. Для каждого победителя это, конечно, большая честь. Но у меня сложились такие обстоятельства: я отдал паспорт УФМС РФ на многократную визу и по справке паспортного отдела университета меня никак не пропускали в Госдуму. Сотрудники фонда очень много сделали, пытаясь помочь мне решить эту проблему, но закон есть закон. Поэтому они решили устроить специальное награждение во второй день на X Ассамблее Русского мира

Все сотрудники фонда – люди горячей души, искренно заботились обо мне. Я хочу здесь через портал «Русский мир» выразить им искреннюю благодарность. Это мне особенно запомнилось, и я признателен за всё, что вы сделали для меня! Спасибо!

Ещё на форуме я познакомился с друзьями из разных стран. Мы вместе незабываемо проводили время. Это, конечно, наиболее яркое впечатление. Все мы – как большая семья, как братья и сёстры, и под одной крышей мы говорим на одном языке – русском!

Также по теме

Новые публикации

Галерею портретов маршалов Победы создал художник из Череповца Валерий Дворянов к юбилею Победы в Великой Отечественной войне. Главная особенность картин в том, что их размер составляет 3-4 миллиметра, и рассмотреть их можно только через лупу.
290 лет назад родился знаменитый российский портретист XVIII века Дмитрий Левицкий. Именно его кисти принадлежат самые известные портреты Екатерины Великой и Павла I. Для своего времени Левицкий оказался новатором, сумевшим раздвинуть рамки привычного парадного портрета. Придворные дамы и вельможи на его картинах в первую очередь живые люди со своим характером и индивидуальностью.
Клуб русской литературы был создан при Парагвайско-российской палате по торгово-производственным вопросам и культуре три года назад. Об идее, сблизившей жителей далекой южноамериканской страны с русскими авторами, смыслами и читателями, рассказывает автор и координатор проекта Ульяна Романенко.
Процессы заготовки и обработки древесины привели к возникновению многих профессий: дровосек, плотник, столяр, краснодеревщик, мебельщик… Выясним, чем эти профессии отличаются друг от друга и какова история происхождения их названий.
Продолжаем рассказывать про легендарные русские блюда, аналоги которых распространены в разных уголках мира. У русской окрошки есть кузены в виде индийской «райты» и азербайджанской «довги»; у сырников – индийский «гулаб джамун», а у наших пирогов родня встречается по всему миру от Англии до Австралии, от Турции до Латинской Америки...
Русский язык снова набирает популярность на Кубе. В этом учебном году в стране началась реализация гуманитарного проекта «Российский учитель за рубежом», благодаря которому у кубинских школьников появилась возможность изучать русский язык с учителями из России.
В Государственном институте русского языка имени А. С. Пушкина прошёл круглый стол «А. С. Грибоедов: литературное творчество и дипломатическая деятельность», приуроченный к 230-летию со дня рождения русского литератора и дипломата.
«Образ России за рубежом и механизмы его моделирования» - этой теме была посвящена дискуссия, состоявшаяся в рамках V Костомаровского форума. Эксперты обсудили взгляд на Россию, а также успешные практики продвижения русского языка и культуры за рубежом.